Spedizione in 24h per tutti i libri disponibili

Sous l'Egide De Saint Jérôme. Strumenti e Dinamiche di un'Arte in Versione 3.0

€ 10,00 € 13,00 23%

Codice: 106013944610854

Editore: Puerta del Sol Ediciones

Categoria: Educazione e Formazione

Ean13: 9788894723304

Bari, 2022; br., pp. 104, cm 15x21.

AGGIUNGI AL CARRELLO

6 prodotti disponibili

Che differenza c’è tra Machine Translation e CAT tool? Da dove nasce l’idea di creare dei supporti informatici alla traduzione? Perché tali supporti sono diventati imprescindibili per i professionisti? Sous l’égide de Saint Jérôme: strumenti e dinamiche di un’arte in versione 3.0 è un manuale pensato per tutti coloro che, studenti o addetti ai lavori, volessero approfondire alcuni aspetti legati alla nascita e allo sviluppo degli strumenti informatici per la traduzione. Dopo un breve excursus storico, si procede con un’analisi pratica delle differenze e dei principi basilari di Machine Translation e CAT tool, e quindi con un capitolo pratico che illustra le funzionalità di uno dei CAT più usati nel settore, Wordfast, per virare infine su tematiche attuali e strettamente legate alla professione, ovvero la filiera delle traduzioni e il project management. Derivato dall’esperienza dell’autore, traduttore e project manager prima, e quindi docente universitario, il presente volume deve essere inteso come una cassetta degli attrezzi per chi muove i primi passi in questo mondo ma anche, perché no, come un approfondimento per i professionisti.

  • Autori: Francesco De Girolamo
  • Soggetti: Saggi (Arte o Architettura)
  • Anno: 2022
  • Dimensioni: 15x21 cm
  • Spessore: 17 mm
Attendi...