Codice: 32352748020193
Editore: Alinea Editrice
Categoria: Saggistica d'Arte e Architettura
Ean13: 9788881258222
Testo Italiano e Spagnolo. Firenze, 2004; br., pp. 84, cm 12x22. (I Secoli d'oro. La traduzione. 11).
AGGIUNGI AL CARRELLO3 prodotti disponibili
Volevo raccontare una storia di cui io stesso non sapessi tutto. Il mio modo di concepire il dialogo è cambiato irrimediabilmente dopo Desiderio". I quattro personaggi, infatti, suggeriscono, più che mostrare nei fatti, la situazione nella quale si trovano. Essi accennano, sfiorandoli appena, la propria difficoltà a comunicare e ad amare e il proprio turbamento interiore di fronte alla necessità di assumersi ed accettarsi così come sono. Josep Maria Benet i Jornet (Barcellona, 1940), narratore e sceneggiatore oltre che drammaturgo, ha dimostrato, dopo un primo avvicinamento al teatro realista spagnolo, la sua grande capacità di sperimentazione, che lo pone come figura più rappresentativa della scena catalana contemporanea e come una delle voci più importanti del panorama teatrale spagnolo. Tra le sue opere ricordiamo La desapariciò de Wendy (1973), ER (1995). Testament (1995) e L'habitaciò del nen (2003). MARI CARMEN LLERENA (Barcellona, 1969). si è laureata in Letteratura Spagnola presso l'Università Autonoma di Barcellona. Traduce dall'inglese, dal russo, dall'italiano e dal francese per diverse case editrici di Barcellona. Dal 2002 vive a Pisa e lavora anche come traduttrice di testi teatrali verso l'italiano. FEDERICA FRASCA (Roma, 1967), si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l'Università "La Sapienza" di Roma. Ha successivamente seguito vari corsi di specializzazione in traduzione letteraria e dal 1994 lavora come traduttrice dall'inglese, dallo spagnolo e dal francese per varie case editrici e agenzie di traduzione.